Please use this identifier to cite or link to this item: https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/2620
Files in This Item:
File Description SizeFormat 
gabrieladasilvapires.pdf3.48 MBAdobe PDFThumbnail
View/Open
Type: Dissertação
Title: O desenvolvimento da plataforma FrameNet Brasil : descrição de algumas unidades lexicais dos frames fechamento e movimento_corporal
Author: Pires, Gabriela da Silva
First Advisor: Salomão, Maria Margarida Martins
Referee Member: Oliveira, Mariangela Rios de
Referee Member: Miranda, Neusa Salim
Resumo: Este trabalho vincula-se ao projeto de pesquisa de implantação do Projeto FrameNet Brasil (SALOMÃO, 2009a) e tem como objetivo empreender a descrição lexicográfica de sete Unidades Lexicais (ULs) que evocam a cena de abertura no frame Fechamento, a saber: quatro ULs monolexêmicas – desabotoar, desarrolhar, desatarraxar, destampar –; e três ULs polilexêmicas – abrir_((tampa)), levantar_((tampa)) e tirar_((tampa)). Verificada a Relação interframes Usando que vincula os frames Fechamento e Movimento_corporal, são também descritas três ULs que evocam a cena de abertura no frame Movimento_corporal, a saber: abrir_((boca)), abrir_((mão)) e abrir_((olho)). A pesquisa foi feita com base em evidência de corpus através da busca em cinco corpora eletrônicos e pretende documentar as propriedades combinatórias sintáticas e semânticas (as chamadas valências) das Unidades Lexicais referenciadas. A partir do referencial teórico da Semântica de Frames e inserida na agenda dos estudos sociocognitivos, a pesquisa do frame e a definição dos Elementos do Frame centrais e não-centrais, parte-se para a postulação de três camadas principais: Elemento do Frame, Função Gramatical e Tipo de Sintagma. Pretende-se que as análises feitas contribuam para a construção da contraparte para o português brasileiro da rede semântica FrameNet.
Abstract: This work is associated to the research project to implement Brazil FrameNet Project (SALOMÃO, 2009a) and it aims at the lexical description of seven Lexical Units (LU) which evoke the opening scene in the Closure frame: desabotoar, desarrolhar, desatarraxar, destampar, and three multiword expressions: abrir_((tampa)), levantar_((tampa)), and tirar_((tampa)). Once observed that the interframe Using Relation links the Closure and the Body_movement frames in their Brazilian Portuguese counterparts, there is the lexical description of three LU which evoke scenes of opening in the Body_movement frame: abrir_((boca)), abrir_((mão)) and abrir_((olho)). The research was done based on corpus evidences taken from five electronic corpora. This work also has the purpose to record the combinatory syntactic and semantic properties (the so-called valences) of these LU. Taking for granted the theoretical references from the Frames Semantics and inserted within the sociocognitive agenda, the research is developed from the schemes of FrameNet American Project. Following the frame description and the definition of the Frame Elements (FE), the sentence annotation is operated from the postulation of its three main layers: the Frame Element, the Grammatical Function and the Phrase Type. It is expected that the analyses developed in this work may contribute to the construction of Brazilian Portuguese counterpart to FrameNet semantic net.
Keywords: Semântica de frames
FrameNet
Frame fechamento
Frame movimento_corporal
Frame semantics
FrameNet
Closure frame
Body_movement frame
CNPq: CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
Language: por
Country: Brasil
Publisher: Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
Institution Initials: UFJF
Department: Faculdade de Letras
Program: Programa de Pós-graduação em Letras: Linguística
Access Type: Acesso Aberto
URI: https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/2620
Issue Date: 11-Jun-2010
Appears in Collections:Mestrado em Linguística (Dissertações)



Items in DSpace are protected by Creative Commons licenses, with all rights reserved, unless otherwise indicated.