https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/6474
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
tammysenrafernandesgenu.pdf | 5.51 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Tipo: | Dissertação |
Título: | Oswaldo Goeldi e Murilo Mendes: relações entre gravador e poeta |
Autor(es): | Genú, Tammy Senra Fernandes |
Primeiro Orientador: | Pifano, Raquel Quinet de Andrade |
Membro da banca: | Geraldo, Sheila Cabo |
Membro da banca: | Zago, Renata Cristina de Oliveira Maia |
Resumo: | O objetivo principal deste trabalho é analisar como se deu a relação entre Oswaldo Goeldi e Murilo Mendes, artistas cujo impacto na arte moderna brasileira ainda é pouco estudado. Murilo Mendes foi atuante como crítico de arte e poeta e sempre possuiu uma íntima ligação com as artes no geral. Através de contatos com amigos artistas, adquire uma coleção de arte que atualmente nos dá um panorama da arte moderna no Brasil e na Itália do período no qual o poeta viveu. Na coleção que atualmente se encontra no acervo do Museu de Arte Moderna Murilo Mendes (MAMM/UFJF) encontramos quatro pequenas xilogravuras de autoria de Oswaldo Goeldi: Mulheres no Mangue, Vilarejo, o Ladrão e Bôas Entradas. Como a coleção muriliana foi sendo estabelecida através de presentes de amigos como forma de agradecimento a críticas positivas ou mesmo presentes dados em datas especiais como aniversários, questiona-se a presença das obras de Goeldi na coleção, já que não havia nenhum relato claro de relação de amizade entre estes dois artistas. Portanto, este trabalho apresentará as trajetórias de ambos artistas no período do estabelecimento da arte moderna no Brasil, entre 1920 a 1961, procurando levantar provas que comprovem que estes se conheciam e nutriam uma relação de admiração e amizade que podem explicar a trajetória das obras de Goeldi até Mendes. |
Abstract: | The main goal of this work is to analyze how the relation between Oswaldo Goeldi and Murilo Mendes begun, artists which impact in the Brazilian Modern Art is still little studied. Murilo Mendes acted as an art critic and poet and always had an intimate relationship with the arts in general. Through his contacts with friends who were artists he gathered an art collection which nowadays gives us a view of the modern art in Brazil and Italy while the poet was alive. In the collection that nowadays is found in the Museu de Arte Moderna Murilo Mendes (MAMM/JF), we can find four small engravings from Oswaldo Goeldi: Mulheres no Mangue, Vilarejo, O Ladrão and Bôas Entradas. As Murilo Mendes’ collection was established by gifts from friends as gratitude after positive critics or gifts given in special dates, such as birthdays, we questioned the presence of Goeldi’s pieces of art in it, as we did not have any clear report of a friendship relationship between these two artists. Therefore, the present work will show the trajectories of both artists in the moment of establishment of the modern art in Brazil, from 1920 to 1961, looking for evidences that can proof that these artists knew each other and nourished a relationship of admiration and friendship that can explain the trajectory of Goeldi’s works of art to Mendes’ collection. |
Palavras-chave: | Murilo Mendes Oswaldo Goeldi Xilogravura Coleção de arte Murilo Mendes Oswaldo Goeldi Xylography Art collection |
CNPq: | CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::ARTES |
Idioma: | por |
País: | Brasil |
Editor: | Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF) |
Sigla da Instituição: | UFJF |
Departamento: | IAD – Instituto de Artes e Design |
Programa: | Programa de Pós-graduação em Artes |
Tipo de Acesso: | Acesso Aberto |
URI: | https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/6474 |
Data do documento: | 19-Set-2017 |
Aparece nas coleções: | Mestrado em Artes, Culturas e Linguagens (Dissertações) |
Os itens no repositório estão protegidos por licenças Creative Commons, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.