Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/1637
Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
mariamilenaquiroz.pdf675.17 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir
Clase: Dissertação
Título : La escuela como lugar de buen vivir: magia y traducción
Autor(es): Quiroz, Maria Milena
Orientador: López, Maximiliano Valério
Miembros Examinadores: Miranda, Sonia Regina
Miembros Examinadores: Olarieta, Beatriz Fabiana
Resumo: No presente trabalho, utilizaremos o conceito de “habitar” para pensar uma maneira particular de estar no mundo. Este modo de estar, supõe uma maneira diferente de experimentar o tempo e o espaço e um modo particular de estar presente na vida. Neste sentido, o conceito de habitar é fundamental para a nossa investigação e a partir dele nos perguntamos: Como habitar a escola hoje? Tal pergunta aparece no trabalho a partir da imagem de uma lembrança de infância a caminho da escola e abre a possibilidade para considerar a escola desde o Bem Viver, conceito ancestral andino que tende à convivência e ao equilíbrio do homem com a terra. Para abordar esta inquietude, primeiro aprofunda-se o desejo de vida nos espaços da escola. Segundo, expande-se a relação entre a vida, o tempo e as palavras, para compreender como a linguagem nos permite dizer sobre a vida, nomear a vida e o tempo que nos habita. Terceiro, desenvolve-se o conceito sobre o estar na terra, como existência, como condição de possibilidade, como cuidado da terra. Quarto, aprofunda-se o Bem Viver como conceito moderno pluricultural, para pensar, finalmente, a escola como um lugar de magia, de fecundidade e de tradução. Assim, o habitar, para este trabalho, está vinculado a outro modo de vida. Em vista disso, explora-se a alternativa de habitar a escola de uma maneira diferente ao modelo moderno conhecido e propõe-se abrir as perspectivas para estar nela e não apenas passar por ela.
Resumen : En el presente trabajo utilizaremos el concepto de “habitar” para pensar un modo particular de estar en el mundo. Este modo de estar, supone una manera diferente de experimentar el tiempo y el espacio y una manera particular de estar presente en la vida. En este sentido, el concepto de habitar es central para nuestra indagación y a partir de él, nos interrogamos: ¿Cómo habitar la escuela hoy? Esta indagación aparece en el trabajo a través de una imagen de recuerdo de infancia camino a la escuela y abre la posibilidad a considerar la escuela desde el Buen Vivir, concepto ancestral andino que tiende a la convivencia y el equilibrio del hombre con la tierra. Para abordar tal inquietud, primero se explora el deseo de vida en los espacios escolares. Segundo, se amplía la relación entre vida, tiempo y palabras, en función de cómo el lenguaje nos permite decir la vida, nombrar la vida y el tiempo que nos habita. Tercero, se desarrolla el concepto de estar en la tierra, como existencia, como condición de posibilidad, como cuidado de la tierra. Cuarto, se profundiza el Buen Vivir como concepto moderno pluricultural, para pensar, finalmente, la escuela como espacio de magia, de fecundidad y de traducción. Así, el habitar, para este trabajo, está vinculado a otro modo de vivir. En vista de ello, se explora la alternativa del habitar la escuela de una forma diferente al modelo moderno conocido y se propone abrir las perspectivas a fin de estar en ella y no, simplemente, pasar por ella.
Palabras clave : Habitar
Escola
Bem Viver
Magia
Tradução
Habitar
Escuela
Buen vivir
Magia
Traducción
CNPq: CNPQ::CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO
Idioma: por
País: Brasil
Editorial : Universidade Federal de Juiz de Fora
Sigla de la Instituición: UFJF
Departamento: Faculdade de Educação
Programa: Programa de Pós-graduação em Educação
Clase de Acesso: Acesso Aberto
URI : https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/1637
Fecha de publicación : 4-mar-2016
Aparece en las colecciones: Mestrado em Educação (Dissertações)



Los ítems de DSpace están protegidos por licencias Creative Commons, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.