Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/15990
Arquivos associados a este item:
Não existem arquivos associados a este item.
Tipo: Dissertação
Título: Tradução, adaptação cultural e análise das propriedades psicométricas da “children’s experiences of dental anxiety measure” para uso em crianças brasileiras
Autor(es): Santos, Júlia Henriques Lamarca dos
Primeiro Orientador: Barbosa, Taís de Souza
Membro da banca: Carlo, Fabíola Galbiatti de Carvalho
Membro da banca: Bado, Fernanda Maria Rovai
Resumo: Este estudo teve como objetivos traduzir, realizar a adaptação cultural e testar as propriedades psicométricas da versão Português Brasileiro do Children’s Experiences of Dental Anxiety Measure (CEDAM), aplicada em escolares de nove a doze anos, matriculados na Escola Estadual Coronel Camilo Soares, do município de Ubá - MG. Para isto, foram realizados dois estudos (nomeados como artigos): o primeiro consistiu na etapa de tradução e adaptação cultural do CEDAM para o Português Brasileiro e o segundo na análise das suas propriedades psicométricas. Inicialmente o CEDAM foi submetido ao processo de tradução, retradução, revisão do Comitê de Especialistas e pré-teste. A versão final em Português Brasileiro adaptada socioculturalmente foi utilizada em um estudo transversal quantitativo com 80 pares de pais/responsáveis e escolares. Nessa segunda fase, as crianças responderam o CEDAM, a versão brasileira do Children's Fear Survey Schedule-Dental Subscale (CFSS-DS) e Child Perceptions Questionnaire (CPQ8-10 e CPQ11-14),além do exame clínico realizado na escola. Os pais foram entrevistados de forma remota e responderam: um questionário sobre o histórico odontológico da criança, questionário socioeconômico, a escala de Ansiedade Dental de CORAH e a versão brasileira do Parental-Caregiver Perceptions Questionnaire (P-CPQ). Os dados foram analisados por meio de estatística descritiva, testes de comparação e análise psicométrica. A pontuação do CEDAM variou de 14 a 38, com média de 19,8 e desvio padrão de 5,6. Um efeito chão foi quase inexistente e não houve efeito teto. O alfa de Cronbach foi de 0,93 e no geral, as crianças com muito medo (CFSS-DS≥32) tiveram pontuações médias mais altas de CEDAM (21,5 vs. 17,0, p=0,0011). O escore do CEDAM se correlacionou positivamente com o domínio bem-estar emocional do CPQ8-10 (r=0,41; p=0,0081). Correlações positivas também foram observadas entre os escores do CEDAM e o P-CPQ total (r=0,30; p=0,0053). Conclui-se que a versão traduzida e culturalmente adaptada do CEDAM para o Português Brasileiro foi bem compreendida e o questionário mostrou-se válido e confiável.
Abstract: This study aimed to translate, perform cultural adaptation and test the psychometric properties of the Brazilian Portuguese version of the Children's Experiences of Dental Anxiety Measure (CEDAM), applied in schoolchildren aged nine to twelve years, enrolled at the Coronel Camilo Soares State School, in the municipality of Ubá - MG. For this, two studies were carried out (named as articles): the first consisted of the stage of translation and cultural adaptation of CEDAM into Brazilian Portuguese and the second in the analysis of psychometric properties. Initially, CEDAM was submitted to the process of translation, back-translation, review by the Expert Committee and pre-test. The socioculturally adapted Brazilian Portuguese version was used in a quantitative cross-sectional study with 80 pairs of parents/guardians and schoolchildren. In this second phase, the children answered the CEDAM, the Brazilian version of the Children's Fear Survey Schedule-Dental Subscale (CFSS-DS) and Child Perceptions Questionnaire (CPQ8-10 and CPQ11-14), in the parents were interviewed remotely and answered: a questionnaire on the child's dental history, a socioeconomic questionnaire, the CORAH Dental Anxiety Scale and the Brazilian version of the Parental-Caregiver Perceptions Questionnaire (P-CPQ). The data were analyzed using descriptive statistics, comparison tests and psychometric analysis. The CEDAM score ranged from 14 to 38, with an average of 19.8 and standard deviation of 5.6. A floor effect was almost non-existent and there was no ceiling effect. Cronbach's alpha was 0.93 and overall, very scared children (CFSS-DS≥32) had higher CEDAM average scores (21.5 vs. 17.0, p=0.0011). The CEDAM score correlated positively with the emotional well-being domain of CPQ8-10 (r=0.41; p=0.0081). Positive correlations were also observed between the CEDAM scores and the total P-CPQ (r=0.30; p=0.0053). It is concluded that the translated and culturally adapted version of CEDAM for Brazilian Portuguese was well understood and the questionnaire proved to be valid and reliable.
Palavras-chave: Ansiedade ao tratamento odontológico
Confiabilidade dos dados
Criança
Estudo de validação
Tradução
Dental anxiety
Data accuracy
Children
Validation study
Translating
CNPq: CNPQ::CIENCIAS DA SAUDE::ODONTOLOGIA
Idioma: por
País: Brasil
Editor: Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
Sigla da Instituição: UFJF
Departamento: Faculdade de Odontologia
Programa: Programa de Pós-graduação em Clínica Odontológica
Tipo de Acesso: Acesso Embargado
Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil
Licenças Creative Commons: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/
URI: https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/15990
Data do documento: 1-Ago-2023
Aparece nas coleções:Mestrado em Odontologia (Dissertações)



Este item está licenciado sob uma Licença Creative Commons Creative Commons