Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/10939
Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
francianesilvaluiz.pdf1.5 MBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir
Clase: Dissertação
Título : Tradução, adaptação cultural e análise das propriedades psicométricas da Critical Thinking Disposition Scale para o português do Brasil
Autor(es): Luiz, Franciane Silva
Orientador: Carbogim, Fábio da Costa
Miembros Examinadores: Guirardello, Edinêis de Brito
Miembros Examinadores: Leite, Isabel Cristina Gonçalves
Resumo: Introdução: formar profissionais críticos em enfermagem e na área da saúde tem se tornado uma exigência cada vez mais premente. Nesse contexto, o pensamento crítico assume importante papel no processo de raciocínio clínico e tomada de decisão, a partir da mediação de habilidades e disposições, indispensáveis ao desempenho de pensadores críticos. Essa pesquisa justifica-se pela relevância do tema para o ensino de enfermagem/saúde e pela inexistência no Brasil de instrumento que permita mensurar a disposição para o pensamento crítico. Foi eleita a Critical Thinking Disposition Scale por apresentar valores satisfatórios de confiabilidade e de validade. Objetivo: realizar a tradução, adaptação cultural e análise das propriedades psicométricas da Critical Thinking Disposition Scale para o Português do Brasil. Método: estudo metodológico realizado em duas fases. A primeira se constituiu de seis etapas: tradução inicial, síntese das traduções, retrotradução, comitê de especialistas, pré-teste e envio de documentação aos desenvolvedores ou comitê coordenador para avaliação do processo de adaptação. Na segunda fase, foi realizada a avaliação das propriedades psicométricas do instrumento. Resultados: as alterações realizadas no instrumento após as três primeiras etapas foram satisfatórias. A versão final da escala obteve coeficiente de validade de conteúdo com variação entre 0,88 e 0,96 para os itens. O tempo de aplicação variou entre 12 e 20 minutos. O instrumento apresentou alfa de Cronbach de 0,71 para a escala em sua totalidade na etapa de teste e de 0,78 durante o reteste. O coeficiente de correlação intraclasse foi 0,83. Os valores dos índices de ajuste do modelo, de modo geral, foram satisfatórios (X² de 105,55; gl de 43; CFI de 0,77; RMSEA de 0,09; GFI de 0,91 e SRMR de 0,078) e as cargas fatoriais foram superiores a 0,40. Conclusões: a primeira fase foi realizada de forma satisfatória e a escala, considerada adequada para o contexto brasileiro. Os testes de confiabilidade e de validade realizados asseguraram o processo de tradução e adaptação para a cultura brasileira, garantindo a aplicabilidade da escala. A tradução e adaptação cultural contribuirá com pesquisas, serviços de saúde e práticas educativas no Brasil que têm por objetivo avaliar e desenvolver habilidades de pensamento crítico, raciocínio clínico e tomada de decisão.
Resumen : Introduction: To train critical nurses and health professionals has become an increasingly pressing requirement. Critical thinking stands out in the process of clinical reasoning and decision making, through the mediation of skills and dispositions, indispensable to the performance of critical thinkers. This research is justified by the relevance of the theme for nursing / health education and the lack in Brazil of an instrument to measure the willingness for critical thinking. It was elected the Critical Thinking Disposition Scale for presenting satisfactory reliability and validity values. Objective: To perform the translation, cultural adaptation and analysis of the psychometric properties of the Critical Thinking Disposition Scale into Brazilian Portuguese. Method: methodological study carried out in two phases. The first consisted of six steps: initial translation, translation synthesis, back-translation, expert committee, pre-test and documentation submission to developers or steering committee to evaluate the adaptation process. In the second phase, the psychometric properties of the instrument were evaluated. Results: The changes made to the instrument after the first three steps were satisfactory. The final version of the scale obtained content validity coefficient ranging from 0.88 to 0.96 for the items. The application time ranged from 12 to 20 minutes. The instrument presented Cronbach's alpha of 0.71 for the full scale at the test stage and 0.78 during the retest. The intraclass correlation coefficient was 0.83. The model fit index values were satisfactory (X² 105.55, gl 43, CFI 0.77, RMSEA 0.09, GFI 0.91 and SRMR 0.078) and the factor loadings were greater than 0.40. Conclusions: the first phase was satisfactorily performed and the scale considered adequate for the Brazilian context. Reliability and validity tests performed ensured the process of translation and adaptation to the Brazilian culture, ensuring the applicability of the scale. Translation and cultural adaptation will contribute to research, health services and educational practices in Brazil that aim to evaluate and develop critical thinking, clinical reasoning and decision making skills.
Palabras clave : Enfermagem
Educação em enfermagem
Estudantes
Psicometria
Pensamento
Atitude do pessoal de saúde
Nursing
Education
Nursing
Students
Psychometrics
Thinking
Attitude of health personnel
CNPq: CNPQ::CIENCIAS DA SAUDE::ENFERMAGEM
Idioma: por
País: Brasil
Editorial : Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
Sigla de la Instituición: UFJF
Departamento: Faculdade de Enfermagem
Programa: Programa de Pós-graduação em Enfermagem
Clase de Acesso: Acesso Aberto
Licenças Creative Commons: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/
URI : https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/10939
Fecha de publicación : 12-ago-2019
Aparece en las colecciones: Mestrado em Enfermagem (Dissertações)



Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons