DC Field | Value | Language |
dc.contributor.advisor1 | Colugnati, Fernando Antonio Basile | - |
dc.contributor.advisor1Lattes | http://lattes.cnpq.br/1622643885752324 | pt_BR |
dc.contributor.advisor-co1 | Ferreira, Lize Vargas | - |
dc.contributor.advisor-co1Lattes | http://lattes.cnpq.br/2044574925088163 | pt_BR |
dc.contributor.referee1 | Ezequiel, Danielle Guedes Andrade | - |
dc.contributor.referee1Lattes | http://lattes.cnpq.br/0413985999822485 | pt_BR |
dc.contributor.referee2 | Maddalena, Natalia de Castro Pecci | - |
dc.contributor.referee2Lattes | http://lattes.cnpq.br/0102614673145110 | pt_BR |
dc.contributor.referee3 | Tostes, Glauce Cordeiro Ulhôa | - |
dc.contributor.referee3Lattes | http://lattes.cnpq.br/7214074450640925 | pt_BR |
dc.creator | Veloso, Flávia Lopes de Macedo | - |
dc.creator.Lattes | http://lattes.cnpq.br/ | pt_BR |
dc.date.accessioned | 2025-07-17T11:14:15Z | - |
dc.date.available | 2025-07-14 | - |
dc.date.available | 2025-07-17T11:14:15Z | - |
dc.date.issued | 2025-05-07 | - |
dc.identifier.uri | https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/19051 | - |
dc.description.abstract | Overweight and obesity are a growing public health problem, associated with several
comorbidities and leading to high healthcare costs. A large portion of the population
believes that obesity is an individual choice, although it is a multifactorial disease
resulting from the interaction of genetic, epigenetic and environmental factors. In this
context, the identification of individual motivations for weight loss is increasingly
important, including concerns related to health, appearance and social expectations,
which influence treatment success. Despite extensive literature review, few validated
tools for effectively and culturally appropriately assessing these motivational factors
have been found in Brazil. This study aimed to adapt the Weight Loss Motivation
Scale, originally developed by Andrea Meyer and collaborators, to the Brazilian
Portuguese context. This is a cross-cultural adaptation study for Brazilian Portuguese
following the procedures and stages recommended in the transcultural adaptation
guidelines proposed by Guillemin et al. In the initial phase, two independent
translations of the original German version into Brazilian Portuguese (T1 and T2)
were performed and synthesized into a unified version (T3). In the back-translation
phase, two versions of T3 were independently back-translated into German (R1 and
R2), and a unified version (R3) was created for analysis. The versions T3, R1, R2
and R3 were reviewed by a panel of experts regarding semantic, idiomatic,
experiential, and conceptual equivalence, with modifications and adaptations made
as necessary. In the pilot study, the questionnaire was applied through interviews to
30 overweight or obese patients, 73% of whom had associated comorbidities, 33.4%
reported using anti-obesity medications, 66.3% engaged in regular physical activity,
and 46.7% followed nutritional guidance. The average time to complete the
questionnaire was 217 seconds, or 3,61 minutes. Only 13.3% of participants reported
difficulties in understanding item 4, which was subsequently revised. The mean
scores were: 3.77 for health, 1.70 for appearance and 2.86 for social expectations.
The order of the mean scores remained consistent regardless of sex, age group,
education level, skin colour or body mass index (BMI). Individuals with lower
education levels up to elementary school had higher BMI scores, while lower BMI
scores were observed among those with postgraduate education. The transcultural
adaptation of the Weight Loss Motivation Scale developed by Andrea Meyer and
others into Brazilian Portuguese was successfully completed, with confirmed
semantic, idiomatic, experiential, and conceptual equivalence between the original
and translated versions. | pt_BR |
dc.description.resumo | O excesso de peso é um crescente problema de saúde pública, que se associa a
diversas comorbidades, além de acarretar altos custos em saúde. Uma grande
parcela da população acredita que a obesidade é uma escolha individual, embora
ela consista em uma doença multifatorial resultante da interação de fatores
genéticos, epigenéticos e ambientais. Nesse contexto, ressalta-se, cada vez mais, a
importância da identificação das motivações individuais para perda de peso, entre
elas a preocupação com a saúde, fatores relacionados à aparência e expectativas
sociais, no sucesso do tratamento. Após extensa revisão bibliográfica não foram
encontradas, no Brasil, ferramentas validadas para avaliar esses fatores
motivacionais, evidenciando a necessidade do desenvolvimento ou a adaptação de
instrumentos para medir as motivações de forma eficaz e culturalmente apropriada.
Realizar a adaptação transcultural para o contexto brasileiro da Escala de Motivação
para Perda de Peso, desenvolvida por Andrea Meyer e colaboradores. Trata-se de
estudo de adaptação transcultural para o português do Brasil da Escala de
Motivação para Perda de Peso desenvolvida por Meyer e colaboradores, seguindo
os procedimentos e etapas recomendados no guideline para adaptação transcultural
proposto por Guillemin et al. Na fase inicial, foram realizadas duas traduções
independentes da versão original para o português brasileiro (T1 e T2), que foram
sintetizadas em uma versão unificada (T3). Na fase de retrotradução, duas versões
independentes de T3 foram retrotraduzidas para o alemão (R1 e R2), com a síntese
uma versão unificada (R3) foi feita. As versões T3, R1, R2 e R3 foram analisadas
pela Comissão de Especialistas quanto à equivalência semântica, idiomática,
experiencial e conceitual, alterações e adaptações foram feitas quando necessário.
No projeto piloto, o questionário traduzido foi aplicado por meio de entrevista a 30
pacientes com sobrepeso ou obesidade. Setenta e três porcento da amostra
apresentava alguma comorbidade associada, 33,4% usavam medicações
antiobesidade, 66,3% praticavam atividade física regularmente e 46,7% seguiam
orientações nutricionais. O tempo médio para a aplicação do questionário foi de
217,5 segundos. Apenas 13,3% dos participantes tiveram dúvidas relacionadas a
algum item do instrumento, todas relacionadas ao item 4, que foi revisado. A
pontuação média nos domínios foi de 3,77 para saúde, 1,70 para aparência em
relação aos outros e 2,86 para aparência em relação a si mesmo. A ordem das
médias das pontuações se manteve constante, independentemente do sexo, cor,
faixa etária, escolaridade ou índice de massa corporal (IMC). Observou-se que a
média do IMC foi mais alta em indivíduos com escolaridade até o ensino
fundamental e a mais baixa entre os que possuíam pós-graduação. Foi realizada
adaptação transcultural da Escala de Motivação para Perda de Peso desenvolvida
por Andrea Meyer e colaboradores na língua alemã para o contexto brasileiro, com
boa equivalência semântica, idiomática, experiencial e conceitual entre as versões
original e traduzida. | pt_BR |
dc.language | por | pt_BR |
dc.publisher | Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF) | pt_BR |
dc.publisher.country | Brasil | pt_BR |
dc.publisher.department | Faculdade de Medicina | pt_BR |
dc.publisher.program | Programa de Pós-graduação em Saúde Coletiva | pt_BR |
dc.publisher.initials | UFJF | pt_BR |
dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Brazil | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/br/ | * |
dc.subject | Obesidade | pt_BR |
dc.subject | Motivação | pt_BR |
dc.subject | Adaptação transcultural | pt_BR |
dc.subject | Obesity | pt_BR |
dc.subject | Motivation | pt_BR |
dc.subject | Cross-cultural adaptation | pt_BR |
dc.subject.cnpq | CNPQ::CIENCIAS DA SAUDE::MEDICINA | pt_BR |
dc.title | Tradução e adaptação transcultural de questionário de escala de motivação para perda de peso | pt_BR |
dc.type | Dissertação | pt_BR |
Appears in Collections: | Mestrado em Saúde Coletiva (Dissertações)
|