Please use this identifier to cite or link to this item: https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/8919
Files in This Item:
File Description SizeFormat 
malvinamariadeoliveira.pdf1.59 MBAdobe PDFThumbnail
View/Open
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisor1Sousa, Fernanda Cunha-
dc.contributor.advisor1Latteshttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4241017Z8pt_BR
dc.contributor.referee1Dias, Nilza Barrozo-
dc.contributor.referee1Latteshttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4763669D8pt_BR
dc.contributor.referee2Lacerda, Patrícia Fabiane Amaral da Cunha-
dc.contributor.referee2Latteshttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4732080D2pt_BR
dc.contributor.referee3Rosário, Ivo da Costa do-
dc.contributor.referee3Latteshttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4512344D6pt_BR
dc.contributor.referee4Vieira, Amitza Torres-
dc.contributor.referee4Latteshttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4756862D9pt_BR
dc.creatorOliveira, Malvina Maria de-
dc.creator.Latteshttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4384115D9pt_BR
dc.date.accessioned2019-02-13T10:51:53Z-
dc.date.available2019-02-08-
dc.date.available2019-02-13T10:51:53Z-
dc.date.issued2018-10-31-
dc.identifier.urihttps://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/8919-
dc.description.abstractThe present work aims to investigate the grammaticalization process of the verb "andar (walk)” in the Portuguese language, more specifically the "andar + gerund" construction. First, we have started from the hypothesis that such an verb faces mechanisms of change related to the process of grammaticalization – metaphorization, metonymization and reanalysis. This verb runs along a path of increasing abstraction, functioning not only as a full verb with a [+ concrete] sense – an indicator of physical displacement - but also, as a semi-auxiliary verb, thus indicating a [- concrete] sense of aspect update (MEILLET, 1912; HOPPER & TRAUGOTT, 2008 [1993]; FINEGAN, 1995; TRAUGOTT, 1995; TRAUGOTT & DASHER 2005)In order to prove our hypothesis, we carried out a panchronic survey of the 19th, 20th and 21st centuries. It aimed at proving which of these uses would be frequent. The data of the 20th and 21st centuries cover both the oral and the written modalities of the language. From these data, the oral ones were collected in three distinct corpora, namely: the corpus of the "Mineirês Project: the construction of a dialect", the corpus of the project "PEUL - Program of Studies on the Use of Language" and the corpus of the project "NURC / RJ - Project of the Urban Cultivated Norm in Rio de Janeiro". The written modality corpora of these centuries were composed of texts available on the Internet, extracted from blogs and magazines of great national circulation ("Revista Veja", "Revista Isto é", "Época Magazine", "Revista Caras", "Revista Cláudia" and "Revista Ana Maria") and by texts made available by the "Hemeroteca Digital Brasileira" website. The texts of the 19th century, in turn, were selected from the corpus of the project “Tycho Brahe” - and cover only the written modality. In the data analysis, we described in detail the different uses of the verb "andar", emphasising the construction "andar + gerund" and detailing how this construction updates the durative aspect of the action. In addition, we analyzed the distribution and frequency of use of the verb "andar", since we assume that the high frequency can act as an important subsidy in the definition of grammaticalization processes (BYBEE, 2003). The results indicate that the verb "andar" in the Portuguese language is able to present both the initial [+ concrete] sense of "physical / temporal displacement" and [- concrete] uses of "evaluation" and "durative aspect updater". In this process, as we demonstrate in the examples, the verb "andar" works not only as a full verb, but also, as a semi-auxiliary verb.pt_BR
dc.description.resumoO presente trabalho tem como objetivo a investigação do processo de gramaticalização do verbo “andar” na língua portuguesa, mais especificamente a construção “andar + gerúndio”. Partimos da hipótese de que tal verbo, por meio de mecanismos de mudanças do processo de gramaticalização – metaforização, metonimização e reanálise – percorre um caminho de crescente abstratização, funcionando não apenas como um verbo pleno com sentido [+ concreto] – indicador de deslocamento físic – mas também, como verbo semi-auxiliar, indicando, assim, um sentido [- concreto] de atualizador de aspecto (MEILLET, 1912; HOPPER & TRAUGOTT, 2008 [1993]; FINEGAN, 1995; TRAUGOTT, 1995; TRAUGOTT & DASHER 2005) A fim de comprovar nossa hipótese, realizamos um levantamento pancrônico dos séculos XIX, XX e XXI o qual buscou comprovar, inclusive, quais desses usos seriam frequentes. Os dados dos séculos XX e XXI recobrem tanto a modalidade oral quanto a modalidade escrita da língua. Destes, os dados orais foram coletados em três corpora distintos, a saber: o corpus do “Projeto Mineirês: a construção de um dialeto”, o corpus do projeto “PEUL - Programa de Estudos sobre o Uso da Língua” e o corpus do projeto “NURC/RJ - Projeto da Norma Urbana Oral Culta do Rio de Janeiro”. A modalidade escrita dos referidos séculos foi composta por textos disponíveis na Internet, retirados de blogs e de revistas de grande circulação nacional (“Revista Veja”, “Revista Isto é”, “Revista Época”, “Revista Caras”, “Revista Cláudia” e “Revista Ana Maria”) e por textos disponibilizados pelo site “Hemeroteca digital brasileira”. Os textos do século XIX, por sua vez, foram selecionados do corpus do projeto “Tycho Brahe” – e recobrem apenas a modalidade escrita. Na análise dos dados, descrevemos pontualmente os diferentes usos do verbo “andar”, dando ênfase para a construção “andar + gerúndio” e detalhando como essa construção atualiza o aspecto durativo da ação. Além disso, analisamos a distribuição e a frequência de uso do verbo “andar”, uma vez que assumimos que o levantamento da frequência pode atuar como um subsídio importante na definição de processos de gramaticalização (BYBEE, 2003). Os resultados apontam que o verbo “andar”, na língua portuguesa, é capaz de apresentar tanto a acepção inicial [+ concreta] de “deslocamento físico/temporal” como usos [- concretos] de “avaliação” e de “atualizador de aspecto”. Nesse processo, como demonstraremos nos exemplos, o verbo “andar” atua não apenas como verbo pleno, mas também, como verbo semi-auxiliar.pt_BR
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)pt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentFaculdade de Letraspt_BR
dc.publisher.programPrograma de Pós-graduação em Letras: Linguísticapt_BR
dc.publisher.initialsUFJFpt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectGramaticalizaçãopt_BR
dc.subjectAspectopt_BR
dc.subjectVerbo“andar”pt_BR
dc.subjectGrammaticalizationpt_BR
dc.subjectAspectpt_BR
dc.subjectVerb "andar - to walk"pt_BR
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICApt_BR
dc.titleO verbo andar e sua formação de perífrase atualizadora de aspecto no portuguêspt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR
Appears in Collections:Mestrado em Linguística (Dissertações)



Items in DSpace are protected by Creative Commons licenses, with all rights reserved, unless otherwise indicated.