Please use this identifier to cite or link to this item: https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/8918
Files in This Item:
File Description SizeFormat 
anacristinalage.pdf1.18 MBAdobe PDFThumbnail
View/Open
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisor1Malaguti, Carla-
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/pt_BR
dc.contributor.referee1Britto, Raquel Rodrigues-
dc.contributor.referee1Latteshttp://lattes.cnpq.br/pt_BR
dc.contributor.referee2Lunardi, Adriana Claudia-
dc.contributor.referee2Latteshttp://lattes.cnpq.br/pt_BR
dc.creatorLage, Ana Cristina-
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/pt_BR
dc.date.accessioned2019-02-13T10:50:24Z-
dc.date.available2019-02-12-
dc.date.available2019-02-13T10:50:24Z-
dc.date.issued2018-08-29-
dc.identifier.urihttps://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/8918-
dc.description.abstractBackground: Fatigue is a common complaint in patients with inflammatory bowel diseases (IBD). Therefore, it is necessary for these patients a translated, culturally adapted and clinically tested instrument that evaluates fatigue. Objective: To translate and cross-culturally adapt the inflammatory Bowel Disease Fatigue Scale (IBD-F) into Brazilian-Portuguese and to test its measurement properties in Brazilian patients with IBD. Methods: The original version of the IBD-F was translated and cross-culturally adapted following the recommendations of the Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures. In addition to IBD-F, fatigue was assessed using the Functional Assessment of Chronic Illness Therapy-Fatigue (Facit-F) and the Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS) was also used. The psychometric properties tested were: ceiling and floor effect, internal consistency, reproducibility (reliability and agreement), construct validity, internal and external responsiveness. Results: During the translation and cross-culturally adaptation phase, 40 patients participated in the study. During the test of psychometric properties, a total of 118 with IBD completed the research. The Brazilian-Portuguese version of IBD-F (IBD-F Brazil) showed good measurement properties with a Cronbach’s alpha of 0.95, an intraclass correlation coefficient of 0.97, a standard error of measurement of 4.8 points, and minimal detectable change of 6.0 points. We detected 25% of floor effects, with no ceiling effect. The construct validity analysis observed a good inverse correlation between the IBD-F and Facit-F (r=- 0.46). Effect sizes used for measuring internal responsiveness ranged from moderate for CD to low for UC. The IBD-F was a measure with high external responsiveness for CD and with low external responsiveness for UC. Area under the curve was 0.95 being considered responsive. Conclusions: The Brazilian-Portuguese version of IBD-F has adequate measurement properties and can be used in clinical practice and research.pt_BR
dc.description.resumoIntrodução: A fadiga é uma queixa comum em pacientes com doenças inflamatórias intestinais (DII). Portanto, é necessário para estes pacientes um instrumento traduzido, adaptado culturalmente e testado clinicamente que avalie fadiga. Objetivos: Traduzir e adaptar transculturalmente o Inflammatory Bowel Disease Fatigue Scale (IBD-F) para o português do Brasil e testar suas propriedades de medida em pacientes brasileiros com DII. Métodos: A versão original do IBD-F foi traduzida e adaptada culturalmente seguindo as recomendações do Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures. Além do IBD-F, a fadiga foi avaliada por meio da Functional Assessment of Chronic Illness Therapy-Fatigue (Facit-F) e a Escala Hospitalar de Ansiedade e Depressão (EHAD) também foi utilizada. As propriedades psicométricas testadas foram: efeito teto e piso, consistência interna, reprodutibilidade (confiabilidade e concordância), validade do constructo, responsividade interna e externa. Resultados: Durante a fase de tradução e adaptação transcultural, 40 pacientes participaram da pesquisa. Durante o teste das propriedades psicométricas, um total de 118 com DII concluíram a pesquisa. A versão brasileira do IBD-F (IBD-F Brasil) apresentou boas propriedades de medida com um alfa Cronbach de 0,95, um coeficiente de correlação intraclasse de 0,97, um erro padrão de medição de 4,8 pontos e uma alteração mínima detectável de 6,0 pontos. Foi detectado 25% de efeito piso, sem efeito teto. A análise da validade de construto observou uma correlação inversa boa entre o IBD-F e o Facit-F (r = - 0,46). O tamanho de efeito usado para medir a responsividade interna variou de moderada para Doença de Crohn (DC) a baixa para Retocolite Ulcerativa (RCU). O IBD-F Brasil foi uma medida com alta responsividade externa para DC e com baixa responsividade para RCU. A área sob a curva foi de 0,95. Conclusão: A versão brasileira do IBD-F possui propriedades de medida adequadas e pode ser utilizada na prática e pesquisa clínicapt_BR
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)pt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentFaculdade de Fisioterapiapt_BR
dc.publisher.programPrograma de Pós-Graduação em Ciências da Reabilitação e Desempenho Físico-Funcionalpt_BR
dc.publisher.initialsUFJFpt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectFadigapt_BR
dc.subjectDoença inflamatória intestinalpt_BR
dc.subjectQuestionáriospt_BR
dc.subjectReprodutibilidade dos resultadospt_BR
dc.subjectFatiguept_BR
dc.subjectInflammatory bowel diseasept_BR
dc.subjectQuestionnairespt_BR
dc.subjectReproducibility of resultspt_BR
dc.subject.cnpqCNPQ::CIENCIAS DA SAUDE::FISIOTERAPIA E TERAPIA OCUPACIONALpt_BR
dc.titleTradução, adaptação transcultural e avaliação das propriedades psicométricas do Inflammatory Bowel Disease-Fatigue Patient Self-Assessment Scale (IBD-F): IBD-F Brasilpt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR
Appears in Collections:Mestrado em Ciências da Reabilitação e Desempenho Físico-Funcional (Dissertações)



Items in DSpace are protected by Creative Commons licenses, with all rights reserved, unless otherwise indicated.