Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/7348
Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
Adaptação transcultural do questionario three day physical activity recall.pdf145.38 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir
Clase: Artigo de Periódico
Título : Adaptação transcultural do questionário Three Day Physical Activity Recall
Otros títulos : Cross-cultural adaptation of the questionnaire Three Day Physical Activity Recall
Autor(es): Damasceno, Vinicius de Oliveira
Silva, André Calil e
Amorim, Paulo Roberto
Lima, Jorge Roberto Perrout de
Vianna, Jeferson Macedo
Gonçalves, Reginaldo
Werneck, Francisco Zacaron
Lamounier, Joel Alves
Resumo: Introdução: Diversos são os instrumentos que mensuram atividade física no Brasil. Um deles é o Three Day Physical Activity Recall, porém, até o momento, nenhuma ferramenta foi submetida à adaptação transcultural. Objetivo: Descrever os procedimentos e critérios de escolha do Three Day Physical Activity Recall quanto à equivalência conceitual, semântica e de itens, que resultou na versão brasileira para adolescentes de 10 a 12 anos. Métodos: Foram compilados artigos que continham o instrumento de autorrelato, que tivessem como variáveis de interesse o nível de atividade física e o custo energético. As buscas foram realizadas nas bases de dados BIREME, LILACS, MEDLINE, PubMed, SciELO, Web of Science e SPORTDiscus. Seguiram-se as etapas da adaptação transcultural: dez doutores e 30 membros da população-alvo participaram da avaliação e adequação do constructo à cultura brasileira (equivalência conceitual e de itens) e a versão em português do instrumento seguiu todas as recomendações para equivalência semântica. Resultados: São apresentadas as avaliações dos doutores sobre a versão em português do instrumento, envolvendo questões sobre regionalidade das atividades, dificuldade cognitiva para o autorrelato, instruções, capacidade de mensuração da atividade física e seus domínios. As diferentes versões de tradução e re-tradução do instrumento, com destaque para as modificações solicitadas, assim como a versão final são apresentadas. Conclusões: Tendo sido satisfeitos os pré-requisitos da adaptação transcultural, concluiu-se que o instrumento está adaptado para a população e cultura alvo; entretanto, as qualidades psicométricas, a reprodutibilidade, a validade, o constructo e o critério devem ser testados.
Resumen : Physical Activity Recall; however, until now, no tool was subjected to cross-cultural adaptation. Objective: To describe the procedures and criteria for selecting the Three Day Physical Activity Recall on the conceptual, semantic and items equivalence, which resulted in the Brazilian version for adolescents from 10 to 12 years. Methods: Articles have been compiled containing the self-report instrument that had as variables of interest the level of physical activity and energy cost. A survey was conducted in the following databases: BIREME, LILACS, MEDLINE, PubMed, SciELO, Web of Science, and SPORTDiscus. The steps of cultural adaptation came next: 10 doctors and 30 members of the target population participated of the evaluation and adjustment of the construct to the Brazilian culture (conceptual and item equivalence) and the Portuguese version of the instrument followed all recommendations for semantic equivalence. Results: Here we present the evaluations of doctors on the Portuguese version of the instrument, involving questions about regionality of activities, cognitive impairment to self-report, instructions, ability to measure physical activity and their domains. The different versions of the translation and retranslation of the tool, highlighting on the changes requested as well as the final version are presented. Conclusions: Since the prerequisites of cultural adaptation have been met, it was concluded that the tool is adapted for the target population and culture; nevertheless, the psychometric qualities, reproducibility and validity, construct and criterion must be tested.
Palabras clave : Atividade motora
Metabolismo energético
Comparação transcultural
Inquéritos e questionários
Motor activity
Energy metabolism
Cross-cultural comparison
Surveys and questionnaires
CNPq: -
Idioma: por
País: Brasil
Editorial : -
Sigla de la Instituición: -
Clase de Acesso: Acesso Aberto
DOI: http://dx.doi.org/10.1590/1517-869220172302141856
URI : https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/7348
Fecha de publicación : mar-2017
Aparece en las colecciones: Artigos de Periódicos



Los ítems de DSpace están protegidos por licencias Creative Commons, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.