https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/2569
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
alvarodyogopereira.pdf | 3.01 MB | Adobe PDF | View/Open |
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.advisor1 | Melo, Luís Alberto Rocha | - |
dc.contributor.advisor1Lattes | http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4713722Z8 | pt_BR |
dc.contributor.referee1 | Soares, Sérgio José Puccini | - |
dc.contributor.referee1Lattes | http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4766727T3 | pt_BR |
dc.contributor.referee2 | Andrade, Ana Lúcia Menezes de | - |
dc.contributor.referee2Lattes | http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4761265Y6 | pt_BR |
dc.creator | Pereira, Álvaro Dyogo | - |
dc.creator.Lattes | http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4485399E4 | pt_BR |
dc.date.accessioned | 2016-09-26T20:30:30Z | - |
dc.date.available | 2016-09-23 | - |
dc.date.available | 2016-09-26T20:30:30Z | - |
dc.date.issued | 2016-06-02 | - |
dc.identifier.uri | https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/2569 | - |
dc.description.abstract | In this dissertation, we intend to discuss the passage from theatrical text to cinema mise-en-scène by analyzing the transposition of theatrical stage directions in Boca de Ouro, by Nelson Pereira dos Santos. Therefore, we will make an initial discussion on the particularities of the theatrical text, highlighting the stage directions, and of the movie itself, punctuating their specificities and dialogues. Then, we will find the intersemiotic aspects of this relationship and make a contextual rescue of our case study. Secondly, we will be dedicated to discuss particular aspects of the mise-en-scène in theater and cinema. Finally, we will present the methodology that we developed to work specifically with the implementation of theatrical stage directions in the movie, making quantitative-descriptive and also qualitative inferences, observing aspects of incorporation of theatrical discourse by film and checked transmediality. | pt_BR |
dc.description.resumo | Nesta dissertação, pretendemos discutir a passagem do texto teatral à encenação cinematográfica através da análise da transposição das rubricas teatrais em Boca de Ouro, de Nelson Pereira dos Santos. Para tanto, faremos uma discussão inicial sobre as particularidades do texto teatral, com destaque para as rubricas, e da obra fílmica, pontuando suas especificidades e diálogos. Em seguida, verificaremos os aspectos intersemióticos desta relação e faremos um resgate contextual do nosso estudo de caso. Num segundo momento, nos dedicaremos a discutir os aspectos particulares da encenação nas áreas do teatro e do cinema. Por fim, apresentaremos a metodologia que desenvolvemos para trabalhar especificamente com a transposição das rubricas teatrais à obra fílmica, realizando inferências de ordem quantitativodescritiva e também qualitativa, observando aspectos da incorporação do discurso teatral pela obra fílmica e da transmidialidade verificada. | pt_BR |
dc.language | por | pt_BR |
dc.publisher | Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF) | pt_BR |
dc.publisher.country | Brasil | pt_BR |
dc.publisher.department | IAD – Instituto de Artes e Design | pt_BR |
dc.publisher.program | Programa de Pós-graduação em Artes | pt_BR |
dc.publisher.initials | UFJF | pt_BR |
dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
dc.subject | Texto teatral | pt_BR |
dc.subject | Encenação | pt_BR |
dc.subject | Rubrica | pt_BR |
dc.subject | Boca de Ouro | pt_BR |
dc.subject | Transmidialidade | pt_BR |
dc.subject | Theatrical text | pt_BR |
dc.subject | Mise-en-Scène | pt_BR |
dc.subject | Stage direction | pt_BR |
dc.subject | Boca de Ouro | pt_BR |
dc.subject | Transmidiality | pt_BR |
dc.subject.cnpq | CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::ARTES | pt_BR |
dc.title | A rubrica na tela: aspectos da encenação em Boca de Ouro | pt_BR |
dc.type | Dissertação | pt_BR |
Appears in Collections: | Mestrado em Artes, Culturas e Linguagens (Dissertações) |
Items in DSpace are protected by Creative Commons licenses, with all rights reserved, unless otherwise indicated.